氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
山口瑞鳳 | チベット語接続辞teについて | 東洋学報 通号 | 1957-03-31 | 89-100 | 詳細 | | IB00018173A | - |
山口瑞鳳 | (フランス)国立図書館 国立図書館(ペリオ蒐集敦煌)チベット語文献抄 | 東洋学報 通号 | 1979-12-15 | 194-200 | 詳細 | | IB00018280A | - |
山口瑞鳳 | 接続助辞《dang》と《na》の用法の変遷 | 東京大学文学部文化交流研究施設研究紀要 通号 6 | 1983-12-26 | 21-46 | 詳細 | | IB00038541A | - |
山口瑞鳳 | 「La*義七字」の用法分類と*de*niyd*の解釈 | 東京大学文学部文化交流研究施設研究紀要 通号 7 | 1985-03-25 | 1-30 | 詳細 | | IB00038543A | - |
山口瑞鳳 | チベット語述語の系譜と用法 | 成田山仏教研究所紀要 通号 17 | 1994-09-28 | 131-182(L) | 詳細 | | IB00033791A | - |
山口瑞鳳 | yan chad/man chadの用法 | 成田山仏教研究所紀要 通号 20 | 1997-03-28 | 1-26(L) | 詳細 | | IB00033813A | - |
山口瑞鳳 | 二表現位相と仮説法 | 成田山仏教研究所紀要 通号 25 | 2002-02-28 | 1-56(L) | 詳細 | | IB00033848A | - |
山口周子 | Lalitavistaraとその「モンゴル語抄本」について | 印度学仏教学研究 通号 105 | 2004-12-20 | 194-196(L) | 詳細 | あり | IB00056375A | |
山口周子 | 「雲馬王譚」の変容 | 佛敎史學硏究 通号 105 | 2012-03-25 | 1-27(L) | 詳細 | | IB00138138A | |
山本達郎 | ウォルフェンデン氏「チベット語カチン語及び支那語の単語群に於ける語尾子音の変異に就いて」 | 東洋学報 通号 105 | 1938-02-10 | 1-43 | 詳細 | | IB00018136A | - |
楊暁華 | チベット語仏伝bde bar gshigs pa'i spyod pa mchog gi gterについての研究 | 印度学仏教学研究 通号 147 | 2019-03-20 | 175-178(L) | 詳細 | あり | IB00191851A | ncid/BN13865645 |
横山裕明 | Padmavajra著Guhyasiddhiについて | 印度学仏教学研究 通号 126 | 2012-03-20 | 93-96(L) | 詳細 | あり | IB00103560A | |
吉崎一美 | Svayaṃbhū-purāṇaのチベット語翻訳について | 印度学仏教学研究 通号 103 | 2003-12-20 | 49-52(L) | 詳細 | あり | IB00010313A | |
吉水千鶴子 | On raṅ gi mtshan ñid kyis grub pa III | 成田山仏教研究所紀要 通号 17 | 1994-09-28 | 295-354(L) | 詳細 | | IB00033795A | - |
芳村修基 | 正法白蓮華経のチベット語訳とその展開 | 法華経の成立と展開:法華経研究 通号 3 | 1970-03-01 | 251-271(R) | 詳細 | | IB00050280A | - |
米澤嘉康 | Background Information on the Tibetan Translation of the Vinayasūtravṛttyabhidhānasvavyākhyāna | 印度學佛敎學硏究 通号 157 | 2022-03-25 | 147-154(L) | 詳細 | | IB00229466A | |
若松寛 | 佐藤長先生の思い出 | 東方学 通号 116 | 2008-07-31 | 248-250(R) | 詳細 | | IB00065360A | - |
渡辺重朗 | 涅槃経研究の基本的資料 | 成田山仏教研究所紀要 通号 6 | 1981-12-15 | 129-171 | 詳細 | | IB00033641A | - |
渡辺重朗 | Prajñākaragupta's Pramāṇavārttikabhāṣyam ad Pramāṇavārttikam 2.1.abc and 2.4.d-2.5.ab Sanskrit Text and Tibetan Text with Tibetan-Sanskrit Index edited by Shigeaki Watanabe | 成田山仏教研究所紀要 通号 23 | 2000-03-28 | 1-88(L) | 詳細 | | IB00033835A | - |
渡辺章悟 | チベット語訳『金剛般若経』シェルカル(Shel dkar)写本の特徴 | 印度学仏教学研究 通号 103 | 2003-12-20 | 59-66(L) | 詳細 | | IB00010311A | |