INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 訳 [SAT] 訳 譯 [ DDB ]

検索対象: すべて

-- 4010 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (1300 / 21068)  中国 (1066 / 18585)  日本 (843 / 68136)  中国仏教 (555 / 8866)  インド仏教 (547 / 8074)  チベット (497 / 3037)  仏教学 (463 / 8092)  日本仏教 (385 / 34753)  チベット仏教 (278 / 1764)  鳩摩羅什 (191 / 793)  [30件まで表示]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
ダワードルジプルブドルジモンゴル語訳『無量寿経』の訳語の特徴について印度学仏教学研究 通号 137 2015-12-31 34-37(L)詳細ありIB00159099A
桑原昭信『十住毘婆沙論』の成立に関する一考察印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 173-178(R)詳細IB00159260A
佐伯慈海常啼菩薩求法譚の研究印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 180-183(L)詳細ありIB00162128A
肖越浄土経典における「蓮華化生」について印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 44-48(L)詳細IB00163985A
北野新太郎『唯識三十頌』第21偈cd句の安慧釈の竹村訳は本当に「誤訳」なのか?印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 151-156(L)詳細IB00162142A
原田覺Pelliot tibétain No. 786 考印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 96-103(L)詳細ありIB00163976A
宋燕安世高の訳経における「satthar」の訳語について印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 41-43(L)詳細IB00163986A
藤井教公『妙法蓮華経』の古形印度學佛敎學硏究 通号 138 2016-03-20 165-172(R)詳細IB00159252A
朴賢珍The Recensional Variants in Several Versions of the Tibetan Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra印度学仏教学研究 通号 139 2016-03-25 249-253(L)詳細ありIB00159300A
象本梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本の関係について印度学仏教学研究 通号 140 2016-12-20 200-205(L)詳細IB00168790A
齊藤隆信漢訳者としての彦琮印度学仏教学研究 通号 140 2016-12-20 60-67(L)詳細IB00169210A
原田覚大校閲翻訳師dPal brtsegs考(経部ほか)印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 101-107(L)詳細IB00168559A
辛嶋静志「変」、「変相」、「変文」の意味印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 208-215(R)詳細IB00167870A
楊暁華モンゴル語訳Lalitavistaraの第14章について印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 91-94(L)詳細IB00168561A
村上真完高昌ベゼクリク窟寺の仏教再考印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 1-8(L)詳細IB00168575A
朴鎔辰麗元交流期 高麗蔵と趙城蔵印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 43-47(L)詳細IB00168569A
亀山隆彦Medieval Shingon Buddhist Monks' Acceptance of the Esoteric Buddhist Scriptures Translated in the Song Dynasty 印度学仏教学研究 通号 142 2017-03-25 272-277(L)詳細IB00170461A
朴賢珍The Bathang Manuscript of the Buddhāvataṃsakasūtra印度学仏教学研究 通号 142 2017-03-25 246-250(L)詳細ありIB00170454A
冨永曜子『法華経』「方便品」五千起去に関する漢訳テキストをめぐって印度学仏教学研究 通号 143 2017-12-20 108-111(L)詳細ありIB00171612A
齊藤隆信二種の彦琮作『合部金光明経序』印度学仏教学研究 通号 143 2017-12-20 156-162(L)詳細ありIB00171440A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage