INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: Buddhist Sanskrit [
SAT
] Buddhist Sanskrit
検索対象: すべて
-- 398 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (183 / 21068)
仏教学 (95 / 8092)
インド仏教 (93 / 8074)
仏教 (29 / 5165)
日本 (29 / 68136)
チベット (28 / 3037)
中国 (26 / 18585)
British Library (21 / 23)
ネパール (20 / 353)
中央アジア (18 / 267)
[
30件まで表示
]
インド学 (17 / 1708)
日本仏教 (15 / 34753)
Buddhist Hybrid Sanskrit (14 / 14)
密教 (14 / 2598)
Saddharmapuṇḍarīkasūtra (12 / 52)
Sanskrit Notes (12 / 12)
梵文写本 (12 / 40)
Lakṣaṇaṭīkā (11 / 14)
Mahāvastu (11 / 140)
Sanskrit Fragment (11 / 15)
仏教梵語 (11 / 27)
大乗経典 (11 / 316)
Hoernle Collection (10 / 10)
Sanskrit Manuscript (10 / 20)
初会金剛頂経 (10 / 134)
大乗仏教 (10 / 2237)
Dharmakīrti (9 / 353)
枳橘易土集 (9 / 11)
Stein Collection (8 / 8)
中国仏教 (8 / 8866)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
辛嶋静志
Postscript
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
2015-01-01
867-870(L)
詳細
IB00229662A
辛嶋静志
The story of Hastinī in the Mahāvastu and Fobenxingji jing*
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
22
2019-03-31
103-124(L)
詳細
あり
IB00187726A
KawasakiKazuhiro
On a Birch-bark Sanskrit Manuscript Preserved in the Tibet Museum
印度学仏教学研究
通号
104
2004-03-01
50-52(L)
詳細
あり
IB00010412A
川添良幸
コンピューターによる仏教混淆梵語の研究 (2)
印度學佛敎學硏究
通号
74
1989-03-20
134-140(L)
詳細
あり
IB00007215A
木村秀明
Siddhaikavīramahātantra Chapter III
梵語仏教文献の研究
通号
74
1995-11-07
11-20(L)
詳細
IB00056168A
-
木村高尉
Dvādaśāṇga-pratītyasamutpādaḥ
梵語仏教文献の研究
通号
74
1995-11-07
285-
詳細
IB00056176A
-
木村竜寛
ベンガル亜細亜協会に存する印度政庁蒐集梵語写本第一巻仏教梵語写本目録紹介
大崎学報
通号
49
1918-03-28
44-69
詳細
IB00022441A
-
CattAdam
パーリ語のavajja-とvajja-について
印度学仏教学研究
通号
126
2012-03-20
204-207(L)
詳細
あり
IB00103355A
清田寂雲
金剛頂略出経の梵漢対照について
叡山学院研究紀要
通号
5
1982-10-30
59-86(R)
詳細
IB00154704A
-
清田寂雲
大日経義釈における梵語の解釈について
天台学報
通号
32
1990-10-20
9-14
詳細
IB00017761A
GillonBrendan S.
Another Look at the Sanskrit Particle eva
Dharmakīrti's Thought and Its Impact on Indian and Tibetan Philosophy
通号
32
1999-03-19
117-130(L)
詳細
IB00056056A
-
ギーブルロルフ
『大金剛妙高山楼閣陀羅尼』について
佛教學
通号
35
1993-12-01
61-81(L)
詳細
IB00012107A
-
百済康義
ウイグル訳アビダルマ論書に見える論師・論書の梵名
印度學佛敎學硏究
通号
61
1982-12-25
112-115(L)
詳細
あり
IB00005855A
工藤順之
Absolute Locativeの用法について
印度學佛敎學硏究
通号
76
1990-03-20
30-32(L)
詳細
あり
IB00007414A
工藤順之
Mahākarmavibhaṅga写本再読による「仏教梵語」語彙の再考察
印度学仏教学研究
通号
104
2004-03-01
105-110(L)
詳細
あり
IB00010399A
工藤順之
サンスクリット本『カルマ・ヴィバンガ』テキスト形成の一考察
印度学仏教学研究
通号
106
2005-03-20
134-139(L)
詳細
あり
IB00086034A
工藤順之
A Sanskriti Fragment of Unknown Mahāyāna Charm
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
1
2006-01-01
265(L)
詳細
あり
IB00203897A
工藤順之
A Sanskrit Fragment of the Larger Prajñāpāramitā in the Stein Collection
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
1
2006-01-01
255-259(L)
詳細
あり
IB00203870A
工藤順之
A Sanskrit Fragment of the Caityacatuṣka- and Tripusabballikasūtra
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
1
2006-01-01
263-264(L)
詳細
あり
IB00203872A
工藤順之
Or. 15009/351-400
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
1
2015-01-01
233-272(L)
詳細
あり
IB00203903A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&