氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
楊暁華 | モンゴル語訳Lalitavistaraの第14章について | 印度學佛敎學硏究 通号 141 | 2017-03-20 | 91-94(L) | 詳細 | | IB00168561A | |
村上真完 | 高昌ベゼクリク窟寺の仏教再考 | 印度學佛敎學硏究 通号 141 | 2017-03-20 | 1-8(L) | 詳細 | | IB00168575A | |
朴鎔辰 | 麗元交流期 高麗蔵と趙城蔵 | 印度學佛敎學硏究 通号 141 | 2017-03-20 | 43-47(L) | 詳細 | | IB00168569A | |
亀山隆彦 | Medieval Shingon Buddhist Monks' Acceptance of the Esoteric Buddhist Scriptures Translated in the Song Dynasty | 印度学仏教学研究 通号 142 | 2017-03-25 | 272-277(L) | 詳細 | | IB00170461A | |
朴賢珍 | The Bathang Manuscript of the Buddhāvataṃsakasūtra | 印度学仏教学研究 通号 142 | 2017-03-25 | 246-250(L) | 詳細 | あり | IB00170454A | |
冨永曜子 | 『法華経』「方便品」五千起去に関する漢訳テキストをめぐって | 印度学仏教学研究 通号 143 | 2017-12-20 | 108-111(L) | 詳細 | あり | IB00171612A | |
齊藤隆信 | 二種の彦琮作『合部金光明経序』 | 印度学仏教学研究 通号 143 | 2017-12-20 | 156-162(L) | 詳細 | あり | IB00171440A | |
崔境眞 | ゴク翻訳官の『難語釈』における確定(yongs su gcod byed) | 印度学仏教学研究 通号 144 | 2018-03-20 | 201-206(L) | 詳細 | あり | IB00176615A | |
釋果暉 | A Study of An Shigao's Translation Style | 印度学仏教学研究 通号 145 | 2018-03-25 | 176-182(L) | 詳細 | あり | IB00179799A | |
石田勝世 | Phylogenetic Estimation Using Variants of Chapter Titles | 印度学仏教学研究 通号 145 | 2018-03-25 | 171-175(L) | 詳細 | あり | IB00179798A | |
崎山忠道 | 『稲芉経』漢訳諸本の構成とその思想 | 印度学仏教学研究 通号 146 | 2018-12-20 | 116-119(L) | 詳細 | あり | IB00189972A | IB00012086A, ncid/AN00226758, ncid/BA48427008, ncid/BA64384948, ncid/BA25742709, ncid/BA48704505, ncid/BA09092249 |
生野昌範 | 新出サンスクリット語写本断簡に見られる諸文献 | 印度学仏教学研究 通号 146 | 2018-12-20 | 90-95(L) | 詳細 | | IB00189977A | naid/120006534035, IB00199655A, ncid/BA25722698 |
石田勝世 | A Phylogenetic Approach to Textual Criticism | 印度學佛敎學硏究 通号 148 | 2019-03-25 | 168-173(L) | 詳細 | | IB00193991A | IB00187596A, IB00101709A, IB00135371A, ncid/BA33825867 |
石井正稔 | 不空訳『毘沙門儀軌』について | 印度學佛敎學硏究 通号 149 | 2019-12-20 | 190-193(R) | 詳細 | あり | IB00195266A | |
原田覺 | 大校閲翻訳師dPal brtsegs考(論部) | 印度學佛敎學硏究 通号 149 | 2019-12-20 | 216-223(L) | 詳細 | あり | IB00195294A | |
児玉瑛子 | 漢訳『廻諍論』の六句議論解釈 | 印度學佛敎學硏究 通号 150 | 2020-03-20 | 125-128(L) | 詳細 | | IB00200512A | |
岩松浅夫 | 最古の目録『デンカルマ』に録載されたティベット訳『法華経』の原本について | 印度學佛敎學硏究 通号 150 | 2020-03-20 | 186-193(L) | 詳細 | | IB00199401A | |
佐藤直実 | 蔵漢訳『阿閦仏国経』に記される触地の様相 | 印度學佛敎學硏究 通号 150 | 2020-03-20 | 176-181(L) | 詳細 | | IB00199403A | |
曽和義宏 | 中国仏教における仏身論の展開と真諦訳『摂大乗論釈』 | 印度學佛敎學硏究 通号 150 | 2020-03-20 | 243-250(R) | 詳細 | | IB00198543A | |
中西俊英 | 地婆訶羅訳『大方広仏華厳経入法界品』と『華厳経』諸テクストの形成 | 印度學佛敎學硏究 通号 150 | 2020-03-20 | 253-257(L) | 詳細 | | IB00198581A | |