INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 翻訳 [SAT] 翻訳 翻譯 [ DDB ] 飜訳 飜譯 [ DDB ]

検索対象: すべて

-- 557 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
翻訳 (153 / 153)  中国 (152 / 18545)  インド (122 / 21003)  日本 (118 / 67921)  チベット (98 / 3034)  中国仏教 (78 / 8858)  仏教学 (78 / 8047)  チベット仏教 (69 / 1762)  日本仏教 (57 / 34622)  玄奘 (34 / 956)  [30件まで表示]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
佐藤裕之スバドゥラー・クマーリー・チョウハーン作「ジャーンシー・キー・ラーニー」翻訳武蔵野大学仏教文化研究所紀要 通号 35 2019-02-28 1-18(L)詳細IB00194947A-
鷹司誓榮黒田眞洞著『大乗仏教大意』及び『仏陀の光』両作の独語訳について佛教論叢 通号 63 2019-03-25 167-174(R)詳細ありIB00188008A
金炳坤金相鉉「『菩薩戒本持犯要記助覧集』の検討」の翻訳と注解日蓮教学とその展開:庵谷行亨先生古稀記念論文集 通号 1 2019-03-26 969-1005(R)詳細IB00207725A
石田智宏「我本行菩薩道……」の梵文の翻訳をめぐって日蓮教学とその展開:庵谷行亨先生古稀記念論文集 通号 1 2019-03-26 23-40(R)詳細IB00207574A
佐藤厚島地黙雷、生田得能共著『三国仏教略史』の中国語、韓国語への翻訳東洋学研究 通号 56 2019-03-31 182-183(R)詳細IB00241268A
--------大竹晋著『大乗非仏説をこえてー大乗仏教は何のためにあるのか』淨土學 通号 56 2019-06-30 255(R)詳細IB00208872A
藤井淳日本語による仏教学への貢献と限界日本佛教学会年報 通号 84 2019-08-31 1-30(R)詳細IB00199575A
田山令史セッションNo.1の発表に対するコメント日本佛教学会年報 通号 84 2019-08-31 339-343(R)詳細IB00199633A
戸松義晴浄土宗基本典籍の英訳研究教化研究 通号 30 2019-09-01 31-33(R)詳細ありIB00210403A
市川定敬表白・引導の多言語化教化研究 通号 30 2019-09-01 34-35(R)詳細ありIB00210413A
--------浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 30 2019-09-01 39-91(L)詳細ありIB00210439A
田中ケネスPaul L. SWANSON, translation and commentary, Clear Serenity, Quiet Insight: T'ien-t'ai Chih-i's Mo-ho chih-kuan, 3 vols.宗教研究 通号 395 2019-09-30 217-224(R)詳細IB00195307A-
北山祐誓『中辺分別論』及び『中辺分別論釈疏』第I章「相品」 校訂テキスト及び翻訳研究(1)インド学チベット学研究 通号 23 2019-12-01 75-118(L)詳細IB00196737A-
原田覺大校閲翻訳師dPal brtsegs考(論部)印度學佛敎學硏究 通号 149 2019-12-20 216-223(L)詳細ありIB00195294A
松森秀幸イギリス所蔵の西夏語『佛頂心大陀羅尼経』の翻訳・解釈と関連する諸問題東アジア仏教学術論集 通号 8 2020-02-10 211-258(L)詳細ありIB00210775A
堀内俊郎翻訳チベット語文献・漢訳仏典読解への方法論的反省東洋学研究 通号 57 2020-03-30 189-208(L)詳細IB00218806A
嶋本弘徳『摂大乗論』第6章「増上戒品」への註釈文献の翻訳研究龍谷大学佛教学研究室年報 通号 24 2020-03-31 19-49(L)詳細IB00199732A
西尾浩二ブッセ「古代哲学史」講義(一)真宗総合研究所研究紀要 通号 37 2020-03-31 145-149(L)詳細ありIB00198689A-
張政遠中国と台湾の日本哲学研究比較思想研究 通号 46 2020-03-31 34-37(R)詳細ありIB00208267A
納富信留世界哲学としての日本哲学比較思想研究 通号 46 2020-03-31 44-47(R)詳細ありIB00208270A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage