INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: translation [
SAT
] translation
検索対象: すべて
-- 1510 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (562 / 21102)
中国 (265 / 18606)
日本 (229 / 68577)
インド仏教 (210 / 8089)
チベット (199 / 3041)
仏教学 (177 / 8112)
中国仏教 (142 / 8875)
日本仏教 (134 / 35070)
チベット仏教 (109 / 1767)
仏教 (83 / 5168)
[
30件まで表示
]
インド学 (74 / 1710)
道元 (47 / 4240)
和訳 (44 / 129)
訳注 (43 / 72)
密教 (36 / 2600)
鳩摩羅什 (35 / 795)
曹洞宗 (34 / 4771)
法華経 (33 / 4467)
正法眼蔵 (32 / 3068)
禅宗 (32 / 3726)
中観派 (31 / 573)
大乗仏教 (31 / 2241)
インド哲学 (29 / 1527)
ダルマキールティ (28 / 404)
玄奘 (28 / 962)
法称 (27 / 154)
訳経 (27 / 154)
浄土宗 (26 / 3988)
浄土教 (25 / 5894)
仏教論理学 (24 / 484)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
東元慶喜
全訳チャックパーラ長老物語
駒沢大学仏教学部論集
通号
6
1975-10-01
23-37
詳細
IB00019904A
-
東森勲
仏教用語の英訳と関連性理論
龍谷大学佛教文化研究所紀要
通号
45
2006-11-30
1-19(L)
詳細
IB00167561A
-
東森勲
日英翻訳ソフトによる仏教用語の翻訳可能性について
龍谷大学仏教文化研究所紀要
通号
49
2010-12-26
1-29(L)
詳細
IB00167779A
-
東森勲
手塚治虫の『ブッダ』の英訳について
龍谷大学仏教文化研究所紀要
通号
54
2016-03-28
17-52(L)
詳細
IB00167537A
-
干潟竜祥
梵漢雑俎
智山学報
通号
27/28
1964-11-21
1-14(L)
詳細
IB00144061A
-
干潟龍祥
梵漢雑俎(2)
東洋文化論集――福井博士頌寿記念
通号
27/28
1969-12-10
23-34(L)
詳細
IB00047364A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā. An Annoted Translation. Chapter3-6(1)
人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要
通号
5
1990-09-20
1-49
詳細
IB00027028A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (1)
曹洞宗研究員研究紀要
通号
21
1990-12-01
1-54(L)
詳細
IB00073395A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 10-11
禅研究所紀要
通号
18/19
1991-03-01
340-294(L)
詳細
あり
IB00027220A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 14 and 15
禅研究所紀要
通号
20
1992-03-01
230-210(L)
詳細
あり
IB00027229A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation, Chapter 16
東海仏教
通号
37
1992-03-31
1-12(L)
詳細
IB00021836A
-
HikitaHiromichi
Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (2)
曹洞宗研究員研究紀要
通号
23
1992-09-20
55-101(L)
詳細
IB00079687A
-
引田弘道
Sāttvata Saṃhitā. An Annoted Translation. Chapter13
禅研究所紀要
通号
22
1994-03-01
522-506(L)
詳細
あり
IB00027253A
-
引田弘道
Sāttva Saṃhitā訳注研究
人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要
通号
10
1995-01-01
129-163
詳細
IB00027029A
-
引田弘道
菩薩の偉業物語の如意蔓
人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要
通号
16
2001-09-01
111-142(L)
詳細
IB00027039A
-
HikitaHiromichi
Sanjukta Gupta, Lakṣmī Tantra: A Pañcarātra Text, Translation and notes with introduction
NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ
通号
22
2002-01-30
241-243(L)
詳細
あり
IB00021526A
-
引田弘道
サンガラクシタ譬喩物語
愛知学院大学人間文化研究所紀要 人間文化
通号
18
2003-09-20
229-258 (L)
詳細
IB00062879A
-
引田弘道
『ボーディサットヴァ・アヴァダーナ・カルパラター』第32章、33章和訳
人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要
通号
29
2014-09-20
87-105(L)
詳細
IB00229434A
菱田邦男
続・ナラ王物語(五)
東海仏教
通号
22
1977-11-04
66-82
詳細
IB00021710A
-
菱田邦男
Saptapadārthīの和訳解説(1)
SAṂBHĀṢĀ
通号
6
1985-01-30
75-86
詳細
あり
IB00021460A
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&