INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: Buddhist translations [
SAT
] Buddhist translations
検索対象: すべて
-- 93 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
中国 (36 / 18604)
インド (32 / 21101)
中国仏教 (19 / 8875)
チベット (15 / 3041)
仏教学 (15 / 8112)
インド仏教 (10 / 8089)
無量寿経 (9 / 1590)
竺法護 (9 / 240)
支謙 (8 / 189)
日本 (8 / 68566)
[
30件まで表示
]
玄奘 (8 / 962)
訳経 (8 / 154)
大乗仏教 (7 / 2241)
大阿弥陀経 (7 / 306)
チベット仏教 (6 / 1767)
支婁迦讖 (6 / 112)
安世高 (5 / 102)
平等覚経 (5 / 150)
訳経史 (5 / 63)
Sukhāvatīvyūha (4 / 30)
Zhi Qian (支謙) (4 / 5)
摂大乗論 (4 / 638)
正法華経 (4 / 130)
真諦 (4 / 417)
親鸞 (4 / 9570)
阿弥陀経 (4 / 726)
鳩摩羅什 (4 / 795)
Early Chinese Buddhist Translations (3 / 3)
仏教 (3 / 5168)
大乗経典 (3 / 316)
1
2
3
4
5
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
NattierJan
On Two Previously Unidentified Verses in Zhi Qian’s Hybrid Dharmapada
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
26
2023-03-31
215-252(L)
詳細
あり
IB00236767A
岡崎康浩
A Cross-Section of Tibetan Translations of Pramāṇasamuccayavṛtti Ⅳ
印度學佛敎學硏究
通号
160
2023-03-25
110-117(L)
詳細
IB00239390A
NattierJan
Glorious Cities and Eminent Clans
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
25
2022-03-31
93-118(L)
詳細
あり
IB00225609A
ヨンスンエン
Remarks on Yijing's 義淨 Diction in His Translations
印度學佛敎學硏究
通号
157
2022-03-25
196-199(L)
詳細
IB00229475A
李子捷
A Study of the Earliest Translations of Foxing 佛性 in Chinese Buddhism
印度學佛敎學硏究
通号
157
2022-03-25
177-181(L)
詳細
IB00229472A
NattierJan
Glorious Cities and Eminent Clans
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
24
2021-03-31
131-146(L)
詳細
あり
IB00213766A
ChenRuixuan
The Tip of an Iceberg Traces of Chinese Buddhist Scrolls in Fragments of Tocharian Poṭhīs*
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
24
2021-03-31
187-215(L)
詳細
あり
IB00213784A
宮崎展昌
〈金光明経〉漢訳諸本の翻訳と伝承に関する諸問題
鶴見大学仏教文化研究所紀要
通号
26
2021-03-31
7-40(R)
詳細
あり
IB00211577A
ConwayMichael J.
『教行信証』の英訳の限界と英文注釈書作成の必要性について
真宗総合研究所研究紀要
通号
38
2021-03-31
7-11(L)
詳細
あり
IB00211623A
肖越
A Study of the Titles of the Chinese Translations of the Larger Sukhāvatīvyūha-sūtra*
佛教大学仏教学会紀要
通号
26
2021-03-25
101-130(L)
詳細
あり
IB00212759A
崎山忠道
『稲芉経』という経典の名称について
印度学仏教学研究
通号
153
2021-03-25
62-65(L)
詳細
IB00210613A
張本研吾
Was the Prajñāpāramitāhṛdaya Composed in Sanskrit?
印度学仏教学研究
通号
154
2021-03-25
60-66(L)
詳細
あり
IB00210844A
李乃琦
『一切経音義』日本古写経本から見た新旧訳の『阿毘逹磨倶舍論』
印度学仏教学研究
通号
152
2020-12-25
221-225(L)
詳細
あり
IB00209662A
堀内俊郎
翻訳チベット語文献・漢訳仏典読解への方法論的反省
東洋学研究
通号
57
2020-03-30
189-208(L)
詳細
IB00218806A
嵩宣也
英訳から見る真宗の欧米進出
眞宗學
通号
140
2019-03-15
1-28(L)
詳細
IB00226896A
崎山忠道
『稲芉経』漢訳諸本の構成とその思想
印度学仏教学研究
通号
146
2018-12-20
116-119(L)
詳細
あり
IB00189972A
IB00012086A
,
ncid/AN00226758
,
ncid/BA48427008
,
ncid/BA64384948
,
ncid/BA25742709
,
ncid/BA48704505
,
ncid/BA09092249
DeleanuFlorin
The Laṅkāvatārasūtra
BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies
通号
1
2018-01-01
15-43(L)
詳細
あり
IB00202474A
横山剛
中観派におけるprajñāの定義的用例
仏教文化研究論集
通号
18/19
2017-03-20
59-74(L)
詳細
IB00213488A
嵩宣也
真宗における英語翻訳の研究
龍谷大学大学院文学研究科紀要
通号
38
2016-12-26
17-38(L)
詳細
IB00180113A
-
象本
梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本の関係について
印度学仏教学研究
通号
140
2016-12-20
200-205(L)
詳細
IB00168790A
1
2
3
4
5
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&