氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
西康友 | Interpretation of "Ten Suchness" and its Transition | 梵文学研究論集:松濤誠達先生古稀記念 通号 | 2007-02-22 | 567-581(L) | 詳細 | | IB00060156A | - |
山野智恵 | Nāgārjuna and Sātavāhana | 印度學佛敎學硏究 通号 115 | 2008-03-25 | 121-127(L) | 詳細 | あり | IB00076792A | |
IchimuraShohei | Nāgārjuna’s Dialectic and Indian Logic (2) | 印度學佛敎學硏究 通号 92 | 1998-03-20 | 37-41(L) | 詳細 | あり | IB00009112A | |
RobertJean-Noël | On a Possible Origin of the « Ten Suchnesses » List in Kumārajīva’s Translation of the Lotus Sutra | 国際仏教学大学院大学研究紀要 通号 15 | 2011-05-31 | 143-161(L) | 詳細 | あり | IB00134745A | |
小島文保 | On the Fragment of Saddharmapuṇḍarīka “dharmabhānaka-anuśamsa parivarto” unearthed in Khādalik | 印度學佛敎學硏究 通号 9 | 1957-01-25 | 12-13(L) | 詳細 | あり | IB00000683A | |
TolaFernando | ON THE NAMES OF BHIKṢUS AND BODHISATTVAS IN THE LOUTUS SŪTRA | 法華文化研究 通号 22 | 1997-03-20 | 95-123(L) | 詳細 | あり | IB00023740A | |
HureauSylvie | Preaching and translating on poṣadha days | 国際仏教学大学院大学研究紀要 通号 10 | 2006-03-31 | 87-119(L) | 詳細 | あり | IB00134559A | - |
石田智宏 | REEVALUATING THE RELATIONSHIP BETWEEN THE SANSKRIT AND CHINESE VERSIONS OF THE LOTUS SUTRA | 桂林学叢 通号 23 | 2012-03-31 | 1-11(L) | 詳細 | あり | IB00229941A | |
村上真完 | 色(rūpa)は物質ではない | 印度学仏教学研究 通号 123 | 2011-03-20 | 217-224(L) | 詳細 | あり | IB00092791A | |
-------- | The Amida Sutra | 教化研究 通号 16 | 2005-07-01 | 2-19(L) | 詳細 | あり | IB00216022A | |
HarrisonPaul | The British Library Vajracchedikā Manuscript | The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia 通号 16 | 2015-01-01 | 823-865(L) | 詳細 | | IB00229661A | |
鈴木隆泰 | The Compilers of the Bhaiṣajyarājapūrvayoga‐parivarta Who Did Not Know the Rigid Distinction between Stūpa and Caitya in the Saddharmapuṇḍarīka | 印度学仏教学研究 通号 133 | 2014-03-25 | 121-129(L) | 詳細 | あり | IB00139233A | |
玉城康四郎 | The Development of the Thought of Tathāgatagarbha from India to China | 印度學佛敎學硏究 通号 17 | 1961-01-25 | 25-33(L) | 詳細 | あり | IB00001290A | |
長島潤道 | The Dunhuang Manuscript of the Larger Prajñāpāramitā | The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia 通号 17 | 2015-01-01 | 593-821(L) | 詳細 | | IB00229659A | |
辛嶋静志 | The Omission of the Verses of the Samantamukha-parivarta in a Kanjur Edition | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 11 | 2008-03-31 | 373-374(L) | 詳細 | あり | IB00132492A | |
西康友 | The Possibility of Verifying Sanskritization in the Saddharmapuṇḍarīka | 印度学仏教学研究 通号 154 | 2021-03-25 | 67-75(L) | 詳細 | あり | IB00210955A | |
藤吉慈海 | The spirit of criticism in Buddhism | 印度学仏教学研究 通号 19 | 1962-01-25 | 7-12(L) | 詳細 | あり | IB00001449A | |
張本研吾 | Was the Prajñāpāramitāhṛdaya Composed in Sanskrit? | 印度学仏教学研究 通号 154 | 2021-03-25 | 60-66(L) | 詳細 | あり | IB00210844A | |
辛嶋静志 | Who Composed the Lotus Sutra ? | 創価大学・国際仏教学高等研究所・年報 通号 4 | 2001-03-31 | 143-180(L) | 詳細 | あり | IB00041922A | |
五島清隆 | Who Was Ch’ing-mu (“Blue-Eyes”)? | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 11 | 2008-03-31 | 325-334(L) | 詳細 | あり | IB00132489A | |