氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
海老澤早苗 | 駒沢大学図書館蔵『類題法文和歌集注解』とその「尼」の項に見る畑中多忠の尼僧観 | 印度学仏教学研究 通号 119 | 2009-12-20 | 145-149(R) | 詳細 | あり | IB00087324A | |
木村清孝 | 東アジアにおける仏教の変容、変成、変質、復帰 | 仏教とは何か――宗教哲学からの問いかけ 通号 119 | 2010-05-25 | 106-126(R) | 詳細 | | IB00178053A | - |
岡村美穂子 | あのころの大拙先生 | 現代と親鸞 通号 24 | 2012-06-01 | 202-212(R) | 詳細 | | IB00171176A | - |
市村承秉 | 道元禅を現代語乃至異宗教文化圏に翻訳するに当たって必要な方法論的考察 | 曹洞宗総合研究センター学術大会紀要 通号 14 | 2013-06-25 | 37-42(L) | 詳細 | | IB00170273A | |
李泰昇 | 玄奘はなぜ『般若心経』において自性という言葉を翻訳しなかったのであろうか | 印度学仏教学研究 通号 132 | 2014-03-20 | 163-167(L) | 詳細 | あり | IB00138574A | |
-------- | 大竹晋著『大乗非仏説をこえてー大乗仏教は何のためにあるのか』 | 淨土學 通号 56 | 2019-06-30 | 255(R) | 詳細 | | IB00208872A | |
板垣雄三 | 芝山豊・滝澤克彦・都馬バイカル・荒井幸康編『聖書とモンゴル――翻訳文化論の新たな地平へ』 | 宗敎硏󠄀究 通号 404 | 2022-09-30 | 235-241(R) | 詳細 | | IB00226979A | |
辻直四郎 | カーシカル出版・翻訳 バラドヴァージャのシュラウタ、パイトリメーディカ、パリシェーシャ・スートラ | 東洋学報 通号 404 | 1965-06-30 | 135-144 | 詳細 | | IB00018209A | - |
榊和良 | 『バガヴァッド・ギーター』ペルシャ語訳について | 印度學佛敎學硏究 通号 78 | 1991-03-20 | 83-86(L) | 詳細 | あり | IB00007623A | |
小林守 | タクツァン翻訳師の改悛について | 日本西蔵学会々報 通号 46 | 2001-03-31 | 41-52(L) | 詳細 | | IB00095154A | - |
高木健翁 | シャンカラ著『バガヴァッドギーター註』第四章翻訳 | 東洋学研究 通号 39 | 2002-03-30 | 157-182(L) | 詳細 | | IB00028089A | - |
高木健翁 | シャンカラ著『バガヴァッドギーター註』第五章翻訳 | 東洋学研究 通号 40 | 2003-03-30 | 155-173(L) | 詳細 | | IB00028102A | - |
石川美恵 | ヴァイローチャナの伝記と『蓮華遺経』の関係 | 宗教研究 通号 355 | 2008-03-30 | 293-294(R) | 詳細 | | IB00065840A | - |
崔境眞 | ゴク翻訳官の『難語釈』における確定(yongs su gcod byed) | 印度学仏教学研究 通号 144 | 2018-03-20 | 201-206(L) | 詳細 | あり | IB00176615A | |
大村英繁 | 「般若心経」のドイツ語訳とVaidya-Textの諸問題 | 印度哲学仏教学 通号 11 | 1996-10-30 | 119-130(R) | 詳細 | | IB00030186A | - |
磯田熙文 | Upasargaとそのチベット語訳について | 曹洞宗研究員研究生研究紀要 通号 1 | 1969-11-01 | 29-42(L) | 詳細 | | IB00172650A | - |
SilkJonathan | THE VIRTUES OF AMITĀBHA | 龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 32 | 1993-12-25 | 1-109(L) | 詳細 | | IB00013307A | - |
長尾佳代子 | The Gospel of Buddha受容の諸相 | パーリ学仏教文化学 通号 34 | 2021-03-31 | 61-83(L) | 詳細 | | IB00226488A | |
吉崎一美 | Svayaṃbhū-purāṇaのチベット語翻訳について | 印度学仏教学研究 通号 103 | 2003-12-20 | 49-52(L) | 詳細 | あり | IB00010313A | |
『理趣広経』の翻訳研究会 | Śrīparamādya校訂テクスト | 大正大学綜合佛教研究所年報 通号 36 | 2014-03-31 | 141-162(L) | 詳細 | | IB00150866A | - |