INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 翻訳研究 [SAT] 翻訳研究 翻譯研究 飜訳研究 飜譯研究 翻訳硏究 翻譯硏究 飜訳硏究 飜譯硏究

検索対象: すべて

-- 44 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (25 / 21054)  仏教学 (12 / 8083)  翻訳研究 (12 / 12)  チベット (10 / 3037)  世親 (10 / 1304)  インド仏教 (7 / 8064)  アビダルマ (6 / 425)  倶舎論 (6 / 1227)  安慧 (6 / 354)  中国 (5 / 18569)  [30件まで表示]
1 2 3
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
理趣広経』の翻訳研究会Śrīparamādya校訂テクスト第1章大正大学綜合仏教研究所年報 通号 35 2013-03-31 134-166(L)詳細ありIB00149478A-
『理趣広経』の翻訳研究会Śrīparamādya校訂テクスト大正大学綜合佛教研究所年報 通号 36 2014-03-31 141-162(L)詳細IB00150866A-
理趣広経』の翻訳研究会Śrīparamādya校訂テクスト大正大学綜合佛教研究所年報 通号 37 2015-03-31 69-85(L)詳細IB00149353A-
『理趣広経』の翻訳研究会Śrīparamādya校訂テクスト——第6章・第7章大正大学綜合仏教研究所年報 通号 38 2016-03-31 127-147 (L)詳細IB00158093A-
三友健容『アビダルマのともしび』第一章界品翻訳研究(二)勝呂信静博士古稀記念論文集 通号 38 1996-02-23 31-50(L)詳細IB00043518A
竹崎隆太郎Dhammillahiṇḍī翻訳研究(2)ジャイナ教研究 通号 23 2017-09-23 59-104(L)詳細IB00218238A
堀内俊郎世親作『釈軌論』第 5 章翻訳研究(5)真宗総合研究所研究紀要 通号 39 2022-03-31 307-372(L)詳細IB00223030A
箕浦暁雄『倶舎論』における蘊(skandha)の意味規定真宗教学研究 通号 25 2004-06-30 92-105(R)詳細IB00148075A-
三友健容『アビダルマのともしび』第二章根品翻訳研究(3)初期仏教からアビダルマへ:桜部建博士喜寿記念論集 通号 25 2002-05-20 363-386(L)詳細IB00048066A-
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳研究(日常勤行式)教化研究 通号 28 2017-09-01 31-32(R)詳細ありIB00211283A
市川定敬浄土宗基本典籍の翻訳(日常勤行式)教化研究 通号 29 2018-09-01 100-101(R)詳細ありIB00210672A
郡嶋昭示浄土宗祖師の諸伝記の研究教化研究 通号 32 2021-09-10 32-34(R)詳細ありIB00220846A
三友健容『アビダルマのともしび』第四章業品翻訳研究(2)韓國佛敎學SEMINAR 通号 10 2005-12-25 4-16(L)詳細IB00204575A
三友健容『アビダルマのともしび』第一章界品翻訳研究(1)大崎学報 通号 150 1994-03-25 33-98(L)詳細IB00023590A-
則武海源dga' ldan chos 'byung bai D'urya ser po翻訳研究Ⅰ大崎學報 通号 159 2003-03-29 1-26(L)詳細ありIB00202352A
柴田増実禅錄の佛譯について印度學佛敎學硏究 通号 15 1960-01-25 132-133(R)詳細ありIB00001043A
中上淳貴チベット大蔵経の現代語翻訳運動の潮流印度學佛敎學硏究 通号 156 2022-03-23 147-151(L)詳細IB00227476A
斎藤明仏教研究における近年のトレンド(第73回学術大会パネル発表報告)印度學佛敎學硏究 通号 159 2023-03-22 255-256(L)詳細IB00238152A
堀内俊郎世親作『釈軌論』第5章翻訳研究(3)インド学チベット学研究 通号 22 2018-12-01 153-178(L)詳細IB00192913A-
北山祐誓『中辺分別論』及び『中辺分別論釈疏』第I章「相品」 校訂テキスト及び翻訳研究(1)インド学チベット学研究 通号 23 2019-12-01 75-118(L)詳細IB00196737A-
1 2 3
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage