氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
足利惇氏 | Kalpokta-mārīcī-sādhanamとその漢訳 | 仏教史学論集:塚本博士頌寿記念 通号 | 1961-02-08 | 48-61(L) | 詳細 | | IB00047328A | - |
李子捷 | Origin of the Term taizang 胎藏 (Jp. taizō; womb) | 印度學佛敎學硏究 通号 160 | 2023-03-25 | 174-179(L) | 詳細 | | IB00240197A | |
水野弘元 | J.Brough;The Chinese Pseudo-Translation of Ārya-Śūra’s Jātakamālā紹介 | 印度学仏教学研究 通号 28 | 1966-03-31 | 347-351 | 詳細 | あり | IB00002159A | |
-------- | 『大乗荘厳経論』第IV章・漢訳テキスト | 『大乗荘厳経論』第IV章の和訳と注解――菩薩の発心 / 龍谷大学佛教文化研究叢書 通号 44 | 2023-03-24 | 79-88(L) | 詳細 | | IB00246742A | |
西康友 | IT言語解析による梵文法華経写本と漢訳法華経の対照研究 | 中央学術研究所紀要 通号 49 | 2020-11-15 | 257-273(L) | 詳細 | | IB00235696A | |
蜜波羅鳳洲 | インドラキーラ(indrakīra)考 | 中川善教先生頌徳記念論集:仏教と文化 通号 49 | 1983-03-31 | 183-199(L) | 詳細 | | IB00045930A | - |
武内孝善 | Guhyasamāja-tantraの漢訳年代 | 印度學佛敎學硏究 通号 46 | 1975-03-31 | 184-185 | 詳細 | あり | IB00003973A | |
齊藤隆信 | 漢訳経典におけるgāthāの訳語とその変遷 | 印度学仏教学研究 通号 107 | 2005-12-20 | 37-42(R) | 詳細 | あり | IB00056453A | |
岡本嘉之 | 梵語仏典の冒頭の慣用句‘evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye’と、その漢訳およびチベット語訳文について | 東洋学研究 通号 20 | 1986-03-31 | 21-28 | 詳細 | | IB00027929A | - |
森章司 | Dīgha-nikāyaと対応漢訳経の説示年代の推定 | 原始仏教聖典資料による釈尊伝の研究 通号 22 | 2019-03-11 | 1-174(L) | 詳細 | | IB00228591A | |
ヨンスンエン | Remarks on Yijing's 義淨 Diction in His Translations | 印度學佛敎學硏究 通号 157 | 2022-03-25 | 196-199(L) | 詳細 | | IB00229475A | |
河村孝照 | 法華経法師品(DHARMA-BHĀṆAKA-PARIVARTAḤ)について | 東洋学研究 通号 21 | 1987-03-31 | 17-40 | 詳細 | | IB00027935A | - |
李子捷 | A Study of the Earliest Translations of Foxing 佛性 in Chinese Buddhism | 印度學佛敎學硏究 通号 157 | 2022-03-25 | 177-181(L) | 詳細 | | IB00229472A | |
ZacchettiStefano | An Shigao's Texts Preserved in the Newly Discovered Kongō-ji Manuscript and Their Significance for the Study of Early Chinese Buddhism | 印度学仏教学研究 通号 104 | 2004-03-01 | 57-60(L) | 詳細 | あり | IB00010410A | |
HarrisonPaul | Another Addition to the An Shigao Corpus? | 初期仏教からアビダルマへ:桜部建博士喜寿記念論集 通号 104 | 2002-05-20 | 1-32(L) | 詳細 | | IB00048087A | - |
福原亮厳 | ABHIDHARMAKOŚAKĀRIKĀと漢訳倶舎頌 | 龍谷大学論集 通号 389 | 1969-05-21 | 113-131 | 詳細 | | IB00013679A | - |
伊藤尭貫 | 『蕤呬耶経』蔵・漢訳テキスト研究(8) | 智山学報 通号 79 | 2016-03-31 | 61-87(L) | 詳細 | あり | IB00160402A | |
渡辺俊和 | 漢訳『因明正理門論』研究の現在(第72回学術大会パネル発表報告) | 印度學佛敎學硏究 通号 156 | 2022-03-23 | 221-222(L) | 詳細 | | IB00226766A | |
金本拓士 | 『蕤呬耶経』蔵・漢訳テキスト研究(7) | 密教学研究 通号 42 | 2010-03-30 | 17-45(L) | 詳細 | | IB00142897A | - |
伊藤堯貫 | 『蕤呬耶経』蔵・漢訳テキスト研究(6) | 真言密教と日本文化:加藤精一博士古稀記念論文集 通号 2 | 2007-12-02 | 183-210(L) | 詳細 | | IB00211109A | |