氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
宮坂宥勝 | マッリシェーナ著『蓋然説の花房』(Syādvādamañjarī) | 中川善教先生頌徳記念論集:仏教と文化 通号 | 1983-03-31 | 647-666(R) | 詳細 | | IB00045921A | - |
宮下晴輝 | 倶舎論註釈書Tattvārthaの試訳 | 仏教学セミナー 通号 38 | 1983-10-30 | 1-24(L) | 詳細 | あり | IB00026744A | - |
清水公庸 | Tattva-Saṅgraha-Pañjikā「内属の考察」試訳 | 仏教学研究 通号 45/46 | 1990-03-31 | 51-80 | 詳細 | | IB00012945A | - |
GiebelRolf W. | The Chin-kang-ting ching yu-ch'ieh shih-pa-hui chih-kuei: An Annotated Translation | 成田山仏教研究所紀要 通号 18 | 1995-03-28 | 107-202(L) | 詳細 | | IB00033803A | - |
辻村優英 | The English translation of shes rab (prajñā) by the 14th Dalai Lama and the list of English words for the fifty-one mental factors (sems byung lnga bcu rtsa gcig) | 高野山大学密教文化研究所紀要 通号 25 | 2012-02-25 | 57-75(L) | 詳細 | あり | IB00151318A | - |
DeleanuFlorin | The Laṅkāvatārasūtra | BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies 通号 1 | 2018-01-01 | 15-43(L) | 詳細 | あり | IB00202474A | |
清田実 | The Mahāvairocana-sūtra (First Chapter) | 勝又俊教博士古稀記念論集:大乗仏教から密教へ 通号 1 | 1981-09-20 | 1292-1318(L) | 詳細 | | IB00046231A | |
平林幹郎 | 宗教の本質(The Meaning of Religion) | 密教文化 通号 119 | 1977-11-01 | 57-71(R) | 詳細 | | IB00016043A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.34-39[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 37 | 1993-01-31 | 1-15 | 詳細 | | IB00030924A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.40-50[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 37 | 1993-01-31 | 17-34 | 詳細 | | IB00030925A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.51-59[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 38 | 1994-01-31 | 17-32 | 詳細 | | IB00030927A | - |
谷貞志 | The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.51-59[with the text and a translation] | 高知工業高等専門学校学術紀要 通号 38 | 1994-01-31 | 1-16 | 詳細 | | IB00030926A | - |
辛嶋静志 | The relationship between Mahāsāṃghikas and Mahāyāna Buddhism indicated in the colophon of the Chinese translation of the Vinaya of the Mahāsāṃghikas | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 21 | 2018-03-31 | 197-207(L) | 詳細 | あり | IB00174187A | |
WaymanAlex | The Title and Textual Affiliation of the Guhyagarbhatantra | 大乗仏教から密教へ:勝又俊教博士古稀記念論集 通号 21 | 1981-09-20 | 1320-1334(L) | 詳細 | | IB00046232A | - |
スワンソンポール | Thoughts on the Translation of Buddhist Texts into English | 印度學佛敎學硏究 通号 99 | 2001-12-20 | 11-14(L) | 詳細 | あり | IB00009883A | |
佐藤則元 | Thūpavaṃsaにおける塔について | 駒沢大学仏教学部論集 通号 17 | 1986-10-01 | 63-79(L) | 詳細 | あり | IB00020090A | - |
JiXian-lin | TRANSLATION FROM THE TOCHARIAN MAITREYA-SAMITINĀṬAKA | 知の邂逅―仏教と科学:塚本啓祥教授還暦記念論文集 通号 17 | 1993-03-01 | 93-99(L) | 詳細 | | IB00044846A | - |
RhodesRobert F. | Translation of Chapters Five and Six Yōkan's Ōjō jūin | 智慧のともしび――アビダルマ佛教の展開:三友健容博士古稀記念論文集 通号 2 | 2016-03-08 | 61-73(L) | 詳細 | | IB00192217A | - |
RhodesRobert F. | Translation of Yōkan's Ōjō jūin Sections Three and Four | 佛法僧論集:福原隆善先生古稀記念論集 通号 2 | 2013-02-15 | 19-34(L) | 詳細 | | IB00136223A | |
内藤昭文 | TSP (K.328-K.335) の和訳研究と研究ノート | 佛教學研究 通号 58/59 | 2003-03-31 | 23-50(L) | 詳細 | | IB00087892A | - |