氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
池田正隆 | サーサナーランカーラ・サーダン(Sāsanālaṅkāra Cātam:) | 仏教研究 通号 32 | 2004-03-01 | 133-178(L) | 詳細 | | IB00033540A | |
宋燕 | 安世高の訳経における「satthar」の訳語について | 印度學佛敎學硏究 通号 138 | 2016-03-20 | 41-43(L) | 詳細 | | IB00163986A | |
引田弘道 | Sāttva Saṃhitā訳注研究 | 人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要 通号 10 | 1995-01-01 | 129-163 | 詳細 | | IB00027029A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation, Chapter 16 | 東海仏教 通号 37 | 1992-03-31 | 1-12(L) | 詳細 | | IB00021836A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (1) | 曹洞宗研究員研究紀要 通号 21 | 1990-12-01 | 1-54(L) | 詳細 | | IB00073395A | - |
HikitaHiromichi | Sāttvata Saṃhitā An Annotated Translation Chapter 17 (2) | 曹洞宗研究員研究紀要 通号 23 | 1992-09-20 | 55-101(L) | 詳細 | | IB00079687A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 10-11 | 禅研究所紀要 通号 18/19 | 1991-03-01 | 340-294(L) | 詳細 | あり | IB00027220A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā: An Annotated Translation. Chapter 14 and 15 | 禅研究所紀要 通号 20 | 1992-03-01 | 230-210(L) | 詳細 | あり | IB00027229A | - |
引田弘道 | Sāttvata Saṃhitā. An Annoted Translation. Chapter3-6(1) | 人間文化:愛知学院大学人間文化研究所紀要 通号 5 | 1990-09-20 | 1-49 | 詳細 | | IB00027028A | - |
渡辺章悟 | チベット語訳『金剛般若経』シェルカル(Shel dkar)写本の特徴 | 印度学仏教学研究 通号 103 | 2003-12-20 | 59-66(L) | 詳細 | | IB00010311A | |
木村秀雄 | パーニニ文典名詞論中第五格に関する法則偈の訳註考(Siddhântakaumudīに準拠して) | 仏教学研究 通号 8/9 | 1953-08-15 | 17-47(L) | 詳細 | | IB00012701A | - |
生井智紹 | Smṛtijñānakīrtiによる『菩提心註解』の解釈 | 高野山大学論叢 通号 31 | 1996-02-21 | 99-112(L) | 詳細 | | IB00014456A | - |
岡部和雄 | Some Preliminary Remarks on the History of Chinese Translation of Buddhist Scriptures | 大乗仏教から密教へ:勝又俊教博士古稀記念論集 通号 31 | 1981-09-20 | 1290-1317 | 詳細 | | IB00046230A | - |
範慕尤 | Some Remarks on the Relationship between a Sanskrit Manuscript of the Advayasamatāvijaya from Tibet and its Tibetan Translation | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 11 | 2008-03-31 | 375-380(L) | 詳細 | あり | IB00132493A | |
片山一良 | Subodhālaṅkāra | 仏教研究 通号 7 | 1978-02-25 | 104-65(L) | 詳細 | | IB00033358A | - |
片山一良 | Subodhālaṅkāra | 仏教研究 通号 9 | 1980-02-15 | 59-84(L) | 詳細 | | IB00033373A | - |
白嵜顕成 | 「Sugatamatavibhaṅgabhāṣya」第四章中観派の教義和訳 | 南都仏教 通号 55 | 1986-03-01 | 1-104(L) | 詳細 | | IB00032448A | - |
服部正明 | Sujitkumar Mukhopadhyaya; The Trisvabhāvanirdeśa of Vasubandhu, Sanskrit text and Tibetan versions, edited with an English translation, introduction and vocabularies Visvabharati Series No.4 | 仏教文化研究 通号 2 | 1952-09-30 | 124-124(R) | 詳細 | あり | IB00061862A | |
資延恭敏 | Sūtrālaṅkāra-Piṇḍārtha(荘厳経論総義)の和訳と研究 | 密教文化 通号 107 | 1974-07-25 | 70-39(L) | 詳細 | あり | IB00015992A | - |
吉崎一美 | Svayaṃbhū-purāṇaのチベット語翻訳について | 印度学仏教学研究 通号 103 | 2003-12-20 | 49-52(L) | 詳細 | あり | IB00010313A | |