氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
鷹司誓榮 | 黒田眞洞の著作『大乗佛教大意』の影響とその背景 | 仏教論叢 通号 62 | 2018-03-25 | 198-205(R) | 詳細 | あり | IB00186649A | |
近藤辰巳 | Yoga-sūtra Bhāṣya Vivaraṇa試訳(第1章25-2) | 仏教論叢 通号 62 | 2018-03-25 | 17-23(L) | 詳細 | あり | IB00186779A | |
鷹司誓榮 | 黒田眞洞著『大乗仏教大意』及び『仏陀の光』両作の独語訳について | 佛教論叢 通号 63 | 2019-03-25 | 167-174(R) | 詳細 | あり | IB00188008A | |
近藤辰巳 | Yoga-sūtra Bhāṣya Vivaraṇa試訳(第1章25-3) | 佛教論叢 通号 63 | 2019-03-25 | 17-23(L) | 詳細 | あり | IB00188022A | |
近藤辰巳 | Yoga-sūtra Bhāṣya Vivaraṇa試訳(第1章25-4) | 佛教論叢 通号 64 | 2020-03-25 | 1-8(L) | 詳細 | あり | IB00225571A | |
近藤辰巳 | Yoga-sūtra Bhāṣya Vivaraṇa試訳(第1章25-5) | 佛教論叢 通号 65 | 2021-03-25 | 1-7(L) | 詳細 | あり | IB00225652A | |
近藤辰巳 | Yoga-sūtra Bhāṣya Vivaraṇa試訳(第1章26~27-1) | 佛教論叢 通号 67 | 2023-03-25 | 1-7(L) | 詳細 | | IB00243820A | |
佐藤直実 | 『阿閦仏国経』チベット語訳資料について | 仏教をいかに学ぶか――仏教研究の方法論的反省 通号 67 | 2001-10-20 | 35-47(L) | 詳細 | | IB00246605A | |
畝部俊英 | 仏教研究一、二の問題 | 仏教をいかに学ぶか――仏教研究の方法論的反省 通号 67 | 2001-10-20 | 19-33(L) | 詳細 | | IB00246607A | |
斎藤直樹 | Lo tsā ba (翻訳者) Vairocanarakṣita | 仏教をいかに学ぶか――仏教研究の方法論的反省 通号 67 | 2001-10-20 | 121-132(L) | 詳細 | | IB00246593A | |
佐伯良謙 | 左府抄の訳者恵暁僧都 | 仏書研究 通号 3 | 1914-11-10 | 9-11(R) | 詳細 | | IB00125738A | - |
高楠順次郎 | 慧超往五天竺国伝に就て | 仏書研究 通号 9 | 1915-05-10 | 1-3(R) | 詳細 | | IB00125970A | - |
無記盦主人 | 梵語雑名の撰者 | 仏書研究 通号 22 | 1916-08-10 | 4-6(R) | 詳細 | | IB00126259A | - |
望月信亨 | 疑似経と偽妄経(三) | 仏書研究 通号 34 | 1917-09-20 | 1-3(R) | 詳細 | | IB00126515A | |
編輯子 | 仏典訳述戊午年鑑 | 仏書研究 通号 37 | 1918-01-01 | 12-14(R) | 詳細 | | IB00126555A | - |
平岡昇修 | 擬人劇『プラボーダ・チャンドーダヤ』(悟りの月の出)第一幕の試訳 | 佛法僧論集:福原隆善先生古稀記念論集 通号 1 | 2013-02-15 | 67-94(R) | 詳細 | | IB00135715A | |
伊藤進傳 | 僧伽婆羅訳「文殊般若」における問題点 | 佛法僧論集:福原隆善先生古稀記念論集 通号 1 | 2013-02-15 | 167-184(R) | 詳細 | | IB00135724A | |
齊藤隆信 | 来華僧の漢語能力 | 佛法僧論集:福原隆善先生古稀記念論集 通号 1 | 2013-02-15 | 311-334(R) | 詳細 | | IB00135730A | |
大谷栄一 | 宮沢賢治の法華信仰 | 佛法僧論集:福原隆善先生古稀記念論集 通号 2 | 2013-02-15 | 245-266(R) | 詳細 | | IB00135767A | |
小林久泰 | 何が直接的に知覚されるのか | プラジュニャーカラグプタ研究 通号 2 | 2022-03-31 | 193-212(L) | 詳細 | | IB00226494A | |