INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: English Translation [SAT] English Translation

検索対象: すべて

-- 49 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
日本 (27 / 71505)  日本仏教 (18 / 36475)  仏教学 (10 / 8483)  親鸞 (8 / 9796)  鈴木大拙 (7 / 1091)  和語灯録 (6 / 196)  法然 (6 / 5380)  浄土宗 (6 / 4081)  真宗学 (6 / 2187)  English Translation (5 / 5)  [30件まで表示]
1 2 3
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
服部正明Sujitkumar Mukhopadhyaya; The Trisvabhāvanirdeśa of Vasubandhu, Sanskrit text and Tibetan versions, edited with an English translation, introduction and vocabularies Visvabharati Series No.4仏教文化研究 通号 2 1952-09-30 124-124(R)詳細ありIB00061862A
天崎紹雄英訳「正像末和讃」龍谷大学論集 通号 374 1963-09-20 1-34(L)詳細IB00013629A-
堀江真澄普勧坐禅儀の英訳上における問題点教化研修 通号 17 1974-03-31 86-90(R)詳細IB00073471A-
田村完誓祖典英訳の基礎的課題印度學佛敎學硏究 通号 49 1976-12-25 40-42(R)詳細ありIB00004286A
横井雄峯正法眼蔵仏性の英訳についての考察1禅研究所紀要 通号 9 1980-03-01 262-255(L)詳細ありIB00027138A-
清田実The Mahāvairocana-sūtra (First Chapter)勝又俊教博士古稀記念論集:大乗仏教から密教へ 通号 9 1981-09-20 1292-1318(L)詳細IB00046231A
鷲見東観『般若心経』英訳上の問題点宗学研究 通号 24 1982-03-31 1-8(L)詳細IB00071958A-
阿部龍一空海撰『一切経開題』の研究智山学報 通号 47 1984-03-31 1-26(L)詳細IB00142766A-
TodaroDaleAn Annotated, English Translation of the Tenth Stage of Kūkai's Jūjūshinron密教文化 通号 147 1984-09-21 101-71(L)詳細ありIB00016152A
TodaroDaleAn Annotated, English Translation of the Tenth Stage of Kūkai's Jūjūshinron弘法大師と密教の文化:弘法大師御入定千百五十年記念論文集 通号 147 1985-03-21 449-419(L)詳細IB00227886A
山本智教An English translation of "The Indication of the Refuge for the Deaf and the Blind"密教文化 通号 151 1985-09-21 86-72(L)詳細IB00016180A-
稲垣久雄日本文学所出の仏教用語の英訳並びに英語解説の研究(二)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 26 1987-12-01 1-6(L)詳細IB00013248A-
稲垣久雄真宗用語英訳研究龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 27 1989-02-10 1-20(L)詳細IB00013258A-
山田徹念真宗用語英訳研究(2)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 28 1990-02-10 1-19(L)詳細IB00013264A-
中川法城真宗用語英訳研究(3)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 29 1990-12-25 74-92(L)詳細IB00013274A-
中川法城真宗用語英訳研究(4)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 30 1991-12-25 95-110(L)詳細IB00013289A-
稲垣久雄真宗用語英訳研究(5)龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 31 1992-01-01 17-32(L)詳細IB00013298A-
藤堂 恭俊元亨版『和語灯録』(龍谷大学蔵)翻刻・現代語訳・英訳浄土宗学研究 通号 18 1992-03-31 185-215(R)詳細IB00081890A-
撫尾清明歎異抄の英訳九州龍谷短期大学紀要 通号 39 1993-03-20 349-385(L)詳細IB00020723A-
藤堂 恭俊元亨版『和語灯録』(龍谷大学蔵)翻刻・現代語訳・英訳 浄土宗学研究 通号 19 1993-03-31 179-199(R)詳細IB00081941A-
1 2 3
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage