氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
石川巌 | The New Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan, Melvyan C. Goldstein (ed.), Berkeley; Los Angeles; London : University of California Press, 2002 | 東方 通号 18 | 2003-03-31 | 133-133(L) | 詳細 | | IB00161140A | - |
坂東性純 | 鈴木大拙師の『教行信証』英訳本に学ぶ | 現代と親鸞 通号 7 | 2004-12-01 | 201-237(R) | 詳細 | | IB00163294A | |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 19 | 2005-03-25 | 37-158(L) | 詳細 | | IB00070766A | |
HardingJohn | D. T. Suzuki's Pervasive Influence | 追想鈴木大拙 通号 19 | 2005-06-08 | 389-384(L) | 詳細 | | IB00078096A | - |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 20 | 2006-03-25 | 1-148(L) | 詳細 | | IB00070772A | |
望月海慧 | Étienne Lamotte, Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress, An Early Mahāyāna Buddhist Scripture, Translated and Annotated by Étienne Lamotte, English Translation by Sara Boin-Webb, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2003, xxviii+273 Pp., Synopsis of Formulas and Stock Phrases, Index, Rs. 295 | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 25 | 2006-03-31 | 138-144(L) | 詳細 | あり | IB00192179A | - |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 松ヶ岡文庫研究年報 通号 21 | 2007-03-25 | 1-137(L) | 詳細 | | IB00058817A | |
岡口典雄 | 『ヒンディー語=日本語辞典』古賀勝郎・高橋明〔編〕 | 南アジア研究 通号 19 | 2007-12-15 | 206-209(L) | 詳細 | | IB00144621A | - |
KiritaKiyohide | D.T. Suzuki's English Diaries | 松ヶ岡文庫研究年報 通号 22 | 2008-03-25 | 1-79(L) | 詳細 | | IB00063682A | |
佐藤平・顕明 | 真宗を英語で表現することの課題と可能性 | 現代と親鸞 通号 15 | 2008-06-01 | 1-38(L) | 詳細 | | IB00165617A | - |
羽塚高照 | 鈴木大拙訳「正信念仏偈」訳注(1) | 現代と親鸞 通号 16 | 2008-12-01 | 41-76(L) | 詳細 | | IB00165880A | - |
横山ウェイン茂人 | D. T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 23 | 2009-03-25 | 1-113(L) | 詳細 | | IB00071226A | |
羽塚高照 | 鈴木大拙訳「正信念仏偈」訳注(2) | 現代と親鸞 通号 18 | 2009-06-01 | 1-67(L) | 詳細 | | IB00165959A | - |
桐田清秀 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 24 | 2010-03-25 | 1-95(L) | 詳細 | | IB00122352A | |
田中ケネス | 真宗の英語表現と海外伝道 | 現代と親鸞 通号 20 | 2010-06-01 | 1-36(L) | 詳細 | | IB00166004A | - |
春近敬 | 多田鼎『修道講話』の英訳にみるキリスト教宣教師の真宗観 | 現代と親鸞 通号 21 | 2010-12-01 | 2-16(R) | 詳細 | | IB00166083A | - |
東森勲 | 日英翻訳ソフトによる仏教用語の翻訳可能性について | 龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 49 | 2010-12-26 | 1-29(L) | 詳細 | | IB00167779A | - |
武田浩学 | 大拙英訳『教行信証』の編集を終えて | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 25 | 2011-03-25 | 17-33(R) | 詳細 | | IB00122354A | |
前田專學 | On Re-editing D.T. Suzuki's English Translation of the Kyōgyōshinshō | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 25 | 2011-03-25 | 87-101(L) | 詳細 | | IB00122361A | |
横山ウェイン茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 25 | 2011-03-25 | 1-85(L) | 詳細 | | IB00122362A | |