氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
徳永宗雄 | An Annotated Translation of MBh 12.168-171 | 京都大學文學部硏究紀要 通号 40 | 2001-03-31 | 1-25(L) | 詳細 | | IB00032138A | |
徳永宗雄 | An Annotated Translation of MBh 12.172-174 | インド思想史研究 通号 13 | 2001-09-15 | 63-79(L) | 詳細 | | IB00021428A | |
DaleTodaro | An Annotated Translation of the Pañcābhisaṃbodhi Practice of the Tattvasaṃgraha | 密教文化 通号 159 | 1987-09-21 | 146-131(L) | 詳細 | | IB00016210A | - |
TodaroDale | An Annotated Translation of the Pañcābhisaṃbodhi Practice of the Tattvasaṃgraha | 密教文化論集:堀内寛仁先生喜寿記念 通号 159 | 1989-03-21 | 770-786(L) | 詳細 | - | IB00230608A | |
DaleTodaro | An Annotated, English Translation of the Tenth Stage Kūkai's Jūjūshinron | 密教文化 通号 147 | 1984-09-21 | 101-71(L) | 詳細 | - | IB00016152A | - |
ShimokawabeKiyoshi | An Emendation of the Tibetan Translation of Vasubandhu's Commentary on Jñeyalakṣaṇa-praveśa of the Mahāyāna-Saṃgraha | 法華文化研究 通号 18 | 1992-03-01 | 55-76(L) | 詳細 | あり | IB00023720A | |
山本智教 | An English translation of "The Indication of the Refuge for the Deaf and the Blind" | 密教文化 通号 151 | 1985-09-21 | 86-72(L) | 詳細 | | IB00016180A | - |
李燦 | A Newly Identified Fragment of a Lost Translation of the Bhadrakalpika-sūtra | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 21 | 2018-03-31 | 417-422(L) | 詳細 | あり | IB00174239A | |
SirisawadNatchapol | A newly identified Manuscript of the Mahāprātihāryasūtra in the Gilgit Buddhist Manuscript | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 24 | 2021-03-31 | 65-98(L) | 詳細 | あり | IB00213762A | |
御牧克巳 | Annotated translation of the chapter on the Yogācāra of the Blo gsal grub mtha' | 京都大學文學部硏究紀要 通号 31 | 1992-03-31 | 1-49(L) | 詳細 | | IB00032135A | |
RhodesRobert | Annotated Translation of the Ssu-chiao-i(On the Four Teachings),chüan 1 | 真宗総合研究所研究所紀要 通号 3 | 1985-01-31 | 27-101(L) | 詳細 | | IB00029257A | - |
RhodesRobert | Annotated Translation of the Ssu-chiao-i,(On the Four Teachings),Chüan 2 | 真宗総合研究所研究所紀要 通号 4 | 1986-01-31 | 93-141(L) | 詳細 | | IB00029264A | - |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 8 | 2005-03-31 | 191-268(L) | 詳細 | あり | IB00132438A | |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 9 | 2006-03-31 | 89-181(L) | 詳細 | あり | IB00132449A | |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 10 | 2007-03-31 | 213-324(L) | 詳細 | あり | IB00132467A | |
辛嶋静志 | An Old Tibetan Translation of the Lotus Sutra from Khotan | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 11 | 2008-03-31 | 177-301(L) | 詳細 | あり | IB00132487A | |
渡邊重朗 | Nyāyamañjarīにおけるanumāna-lakṣaṇam部門の翻訳研究 | 成田山仏教研究所紀要 通号 36 | 2013-02-28 | 11-57(L) | 詳細 | | IB00128455A | - |
ToraFernando | APOLOGETICS AND HARMONY IN THE LOTUS SŪTRA AND BHAVYA | 法華文化研究 通号 29 | 2003-03-20 | 1-27(L) | 詳細 | あり | IB00062447A | - |
川崎信定 | A Reference to Maga in the Tibetan Translation of the Tarkajvālā | 印度學佛敎學硏究 通号 46 | 1975-03-31 | 14-20(L) | 詳細 | あり | IB00004050A | |
北川秀則 | Arthasaṃgraha和訳解説II | 名古屋大学文学部研究論集:哲学 通号 46 | 1968-12-20 | 69-88 | 詳細 | | IB00028184A | |