氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
袴谷憲昭 | A Comparative Edition of the Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra Part 2 | 駒沢大学仏教学部研究紀要 通号 45 | 1987-03-31 | 1-35(L) | 詳細 | あり | IB00019682A | - |
岩田諦静 | 世親造『摂大乗論釈』所知依章の漢蔵対照(一) | 法華文化研究 通号 18 | 1992-03-01 | 1-54(L) | 詳細 | あり | IB00023721A | |
佐藤直美 | 蔵漢訳『阿閦仏国経』比較研究(2) | 印度學佛敎學硏究 通号 94 | 1999-03-20 | 149-153(L) | 詳細 | | IB00009296A | |
名取玄喜 | 『菩提場荘厳陀羅尼経』の2つの蔵訳テクストについて | 仏教文化学会紀要 通号 23 | 2014-11-01 | 199-216(L) | 詳細 | | IB00186972A | - |
佐藤直実 | 蔵漢訳『阿閦仏国経』比較研究 (3) | 印度学仏教学研究 通号 100 | 2002-03-20 | 122-125(L) | 詳細 | | IB00009967A | |
袴谷憲昭 | A Comparative Edition of the Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra (I) | 駒沢大学仏教学部論集 通号 17 | 1986-10-01 | 1-17(L) | 詳細 | あり | IB00020093A | - |
袴谷憲昭 | A Comparative Edition of the Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra (III) | 駒沢大学仏教学部論集 通号 18 | 1988-10-31 | 1-35(L) | 詳細 | あり | IB00020122A | - |
岡崎康浩 | A Cross-Section of Tibetan Translations of Pramāṇasamuccayavṛtti Ⅳ | 印度學佛敎學硏究 通号 160 | 2023-03-25 | 110-117(L) | 詳細 | | IB00239390A | |
宮崎展昌 | Discerning the Original Language of the Tibetan Versions of Mahāyāna Sūtras | 印度学仏教学研究 通号 112 | 2007-03-25 | 73-77(L) | 詳細 | あり | IB00074232A | |
SilkJonathan A. | Further Tibetan Sources of the Kāśyapaparivarta from Dunhuang (II) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 26 | 2023-03-31 | 195-213(L) | 詳細 | あり | IB00236765A | |
小林守 | 梵語"hīnayāna"の蔵訳語について | ACTA TIBETICA ET BUDDHICA 通号 11 | 2018-11-30 | 147-164(L) | 詳細 | | IB00204893A | |
小池清廉 | Mental disorders from a Buddhist View,especially those within the Nikāya, the Vinaya Piṭaka and the corresponding Chineses translations | インド学チベット学研究 通号 11 | 2004-11-01 | 163 -185 (L) | 詳細 | | IB00058785A | - |
小林守 | Ryusei KEIRA, Mādhyamika and Epistemology, A Study of Kamalaśīla's Method for Proving the Voidness of All Dharmas. Introduction, Annotated Translations and Tibetan Texts of Selected Sections of the Second Chapter of the Madhyamakāloka. | 南アジア研究 通号 17 | 2005-10-01 | 206-211(L) | 詳細 | あり | IB00145185A | - |
吹田隆道 | Sanskrit Fragments of a Karmavibhaṅga Corresponding to the Canonical Tibetan and Chinese Translations | 仏教大学仏教文化研究所年報 通号 7/8 | 1990-04-10 | 1-33(L) | 詳細 | あり | IB00028213A | - |
DeleanuFlorin | The Laṅkāvatārasūtra | BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies 通号 1 | 2018-01-01 | 15-43(L) | 詳細 | あり | IB00202474A | |
袴谷憲昭 | The Old and New Tibetan Translations of the Saṃdhinirmocana-sūtra | 駒澤大學佛敎學部硏究紀要 通号 42 | 1984-03-30 | 1-17(L) | 詳細 | あり | IB00019641A | - |
薩爾吉 | The Translations of the Khotanese Monk Śīladharma Preserved in the Tibetan bka’ ’gyur | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 14 | 2011-03-31 | 185-222(L) | 詳細 | あり | IB00132526A | |
GokhaleV.V. | Tibetan Studies in India (a brief survey) | 日本西蔵学会々報 通号 18 | 1972-03-31 | 8-6(R) | 詳細 | | IB00041068A | - |
芳村博美 | Vijñaptiの訳語をめぐって | 龍谷大学論集 通号 469 | 2007-01-30 | 2-11(L) | 詳細 | あり | IB00186105A | - |
佐藤直実 | 蔵漢訳 『阿閦仏国経』 の比較研究 (1) | 印度學佛敎學硏究 通号 91 | 1997-12-20 | 84-88(L) | 詳細 | | IB00008994A | |