氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
渡辺浩希 | The Influence of Hindu Tantrism on Rammohun Roy's Ideas | 印度学仏教学研究 通号 96 | 2000-03-20 | 13-17(L) | 詳細 | あり | IB00009548A | |
RogersAnn. T | Hanaoka Daigaku (1909-1988) | 日野照正博士頌寿記念論文集:歴史と仏教の論集 通号 96 | 2000-10-01 | 33-54(L) | 詳細 | | IB00044113A | |
ルッジェリアンナ | 日英伊対訳『景徳伝灯録』VII-3 | 人文学論集 通号 20 | 2002-02-28 | 33-44(L) | 詳細 | | IB00039920A | |
米田淳貴 | 日本の神社仏閣名の英訳について | 龍谷大学大学院文学研究科紀要 通号 37 | 2015-12-25 | 168-188(L) | 詳細 | | IB00179436A | - |
横山ウェイン茂人 | D. T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 23 | 2009-03-25 | 1-113(L) | 詳細 | | IB00071226A | |
横山ウェイン茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 25 | 2011-03-25 | 1-85(L) | 詳細 | | IB00122362A | |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 19 | 2005-03-25 | 37-158(L) | 詳細 | | IB00070766A | |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 20 | 2006-03-25 | 1-148(L) | 詳細 | | IB00070772A | |
横山ウェイン 茂人 | D.T. Suzuki's English Diaries | 松ヶ岡文庫研究年報 通号 21 | 2007-03-25 | 1-137(L) | 詳細 | | IB00058817A | |
横田理博 | 鈴木大拙英文書簡〔日本語訳〕 | 公益財団法人松ヶ岡文庫研究年報 通号 37 | 2023-03-31 | 123-177(R) | 詳細 | | IB00247036A | |
横井雄峯 | 正法眼蔵仏性の英訳についての考察1 | 禅研究所紀要 通号 9 | 1980-03-01 | 262-255(L) | 詳細 | あり | IB00027138A | - |
山本智教 | An English translation of "The Indication of the Refuge for the Deaf and the Blind" | 密教文化 通号 151 | 1985-09-21 | 86-72(L) | 詳細 | | IB00016180A | - |
山田徹念 | 真宗用語英訳研究(2) | 龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 28 | 1990-02-10 | 1-19(L) | 詳細 | | IB00013264A | - |
山崎守一 | K.R.ノーマン 三つのパーリ語辞典(訳注) | 中央学術研究所紀要 通号 17 | 1988-07-15 | 90-116 | 詳細 | | IB00035977A | - |
山崎守一 | 恩師ノーマン先生を偲んで | 印度学仏教学研究 通号 152 | 2020-12-25 | 228-229(L) | 詳細 | | IB00209660A | |
山浦歩 | 禅籍の英訳について | 印度学仏教学研究 通号 135 | 2015-03-20 | 17-20(L) | 詳細 | あり | IB00153206A | |
安冨信哉 | 英訳『教行信証』の諸問題 | 真宗総合研究所研究所紀要 通号 4 | 1986-01-31 | 143-164 | 詳細 | | IB00029263A | - |
森祖道 | 英文仏教百科大辞典編纂事業とその背景 | 印度學佛敎學硏究 通号 33 | 1968-12-25 | 378-385 | 詳細 | あり | IB00002686A | |
望月海慧 | Étienne Lamotte, Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress, An Early Mahāyāna Buddhist Scripture, Translated and Annotated by Étienne Lamotte, English Translation by Sara Boin-Webb, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2003, xxviii+273 Pp., Synopsis of Formulas and Stock Phrases, Index, Rs. 295 | NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM: SAṂBHĀṢĀ 通号 25 | 2006-03-31 | 138-144(L) | 詳細 | あり | IB00192179A | - |
丸井浩 | The Urugodawatte Great Controversy, Shaku Goshin (釈悟震), Eng. tr. and ed. (英訳・編集), New English Translation & the Sinhala Text, Colombo: Udaya Graphics Press, 2012. | 東方 通号 28 | 2013-03-31 | 402-405(L) | 詳細 | | IB00123921A | - |