氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
岩田諦静 | 世親造『摂大乗論釈』所知依章の漢蔵対照(一) | 法華文化研究 通号 18 | 1992-03-01 | 1-54(L) | 詳細 | あり | IB00023721A | |
岩田良三 | 摂大乗論世親釈の漢蔵和三訳対照 | 鈴木学術財団研究年報 通号 14 | 1977-10-30 | 34-48(R) | 詳細 | | IB00034177A | - |
大塚伸夫 | 蔵漢対照『無量門微密持経』 | 豊山学報 通号 49 | 2006-03-31 | 1-50(L) | 詳細 | | IB00238798A | |
岡崎康浩 | A Cross-Section of Tibetan Translations of Pramāṇasamuccayavṛtti Ⅳ | 印度學佛敎學硏究 通号 160 | 2023-03-25 | 110-117(L) | 詳細 | | IB00239390A | |
越智淳仁 | 大日経の章の同異について | 印度學佛敎學硏究 通号 40 | 1972-03-31 | 144-145 | 詳細 | あり | IB00003327A | |
川崎信定 | チベット語訳仏典成立過程の考察 | 東洋学論叢 通号 28 | 2003-03-30 | 31-42(L) | 詳細 | - | IB00034914A | - |
小池清廉 | Mental disorders from a Buddhist View,especially those within the Nikāya, the Vinaya Piṭaka and the corresponding Chineses translations | インド学チベット学研究 通号 28 | 2004-11-01 | 163 -185 (L) | 詳細 | - | IB00058785A | - |
小林守 | Ryusei KEIRA, Mādhyamika and Epistemology, A Study of Kamalaśīla's Method for Proving the Voidness of All Dharmas. Introduction, Annotated Translations and Tibetan Texts of Selected Sections of the Second Chapter of the Madhyamakāloka. | 南アジア研究 通号 17 | 2005-10-01 | 206-211(L) | 詳細 | あり | IB00145185A | - |
小林守 | 梵語"hīnayāna"の蔵訳語について | ACTA TIBETICA ET BUDDHICA 通号 11 | 2018-11-30 | 147-164(L) | 詳細 | | IB00204893A | |
GokhaleV.V. | Tibetan Studies in India (a brief survey) | 日本西蔵学会々報 通号 18 | 1972-03-31 | 8-6(R) | 詳細 | | IB00041068A | - |
崎山忠道 | 『稲芉経』という経典の名称について | 印度学仏教学研究 通号 153 | 2021-03-25 | 62-65(L) | 詳細 | | IB00210613A | |
佐藤直実 | 蔵漢訳 『阿閦仏国経』 の比較研究 (1) | 印度學佛敎學硏究 通号 91 | 1997-12-20 | 84-88(L) | 詳細 | | IB00008994A | |
佐藤直美 | 蔵漢訳『阿閦仏国経』比較研究(2) | 印度學佛敎學硏究 通号 94 | 1999-03-20 | 149-153(L) | 詳細 | | IB00009296A | |
佐藤直美 | 『阿閦仏国経』チベット語訳資料について | 日本仏教学会年報 通号 66 | 2001-03-01 | 35-48 | 詳細 | | IB00011765A | - |
佐藤直実 | 蔵漢訳『阿閦仏国経』比較研究 (3) | 印度学仏教学研究 通号 100 | 2002-03-20 | 122-125(L) | 詳細 | | IB00009967A | |
薩爾吉 | The Translations of the Khotanese Monk Śīladharma Preserved in the Tibetan bka’ ’gyur | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 14 | 2011-03-31 | 185-222(L) | 詳細 | あり | IB00132526A | |
庄司史生 | チベット語訳『八千頌般若経』の経文改編について | 仏教学 通号 55 | 2013-12-20 | 1-27(L) | 詳細 | | IB00131699A | - |
象本 | 梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本の関係について | 印度学仏教学研究 通号 140 | 2016-12-20 | 200-205(L) | 詳細 | | IB00168790A | |
SilkJonathan A. | Further Tibetan Sources of the Kāśyapaparivarta from Dunhuang (II) | 創価大学国際仏教学高等研究所年報 通号 26 | 2023-03-31 | 195-213(L) | 詳細 | あり | IB00236765A | |
DeleanuFlorin | The Laṅkāvatārasūtra | BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies 通号 1 | 2018-01-01 | 15-43(L) | 詳細 | あり | IB00202474A | |