氏名 ↓↑ | タイトル ↓↑ | 媒体名 ↓↑
| 発行日 ↓↑ | 掲載頁 | 詳細 | 本文 | INBUDS ID | CI |
那須円照 | 『婆沙論』第75巻「虚空と空界について」及び『倶舎論』II, 55c-d に対する衆賢註「三つの無為、虚空、非択滅」 | インド学チベット学研究 通号 14 | 2010-10-01 | 21-47(L) | 詳細 | | IB00086666A | - |
岡崎康浩 | サンギータラトナーカラ第1章試訳・その3 | インド学チベット学研究 通号 14 | 2010-10-01 | 126-184(L) | 詳細 | | IB00086670A | - |
五島清隆 | チベット訳『梵天所問経』 | インド学チベット学研究 通号 14 | 2010-10-01 | 89-125(L) | 詳細 | | IB00086669A | - |
志賀浄邦 | Yuktidīpikā 87,18-97,17 (ad SK 6ab) 和訳と注解 | インド学チベット学研究 通号 15 | 2011-12-01 | 1-34(L) | 詳細 | | IB00105994A | - |
赤羽律 | Prajñāpradīpa-ṭīkā第XXIV章テキストと和訳(1) | インド学チベット学研究 通号 15 | 2011-12-01 | 165-195(L) | 詳細 | | IB00106039A | - |
吉田哲 | Pramāṇasamuccayaṭīkā第一章(ad PS I 3c-5 & PSV)和訳 | インド学チベット学研究 通号 15 | 2011-12-01 | 134-164(L) | 詳細 | | IB00106037A | - |
五島清隆 | チベット訳『梵天所問経』 | インド学チベット学研究 通号 15 | 2011-12-01 | 196-230(L) | 詳細 | | IB00106052A | - |
五島清隆 | チベット訳『梵天所問経』 | インド学チベット学研究 通号 16 | 2012-12-01 | 124-155(L) | 詳細 | | IB00128573A | - |
赤羽律 | Prajñāpradīpa-ṭīkā第XXIV章テキストと和訳(2) | インド学チベット学研究 通号 17 | 2013-12-01 | 63-86(L) | 詳細 | | IB00128576A | - |
五島清隆 | チベット訳『梵天所問経』 | インド学チベット学研究 通号 17 | 2013-12-01 | 87-118(L) | 詳細 | | IB00128577A | - |
上野隆平 | 『大乗荘厳経論』第XI章第53-59偈 | インド学チベット学研究 通号 18 | 2014-12-01 | 50-82(L) | 詳細 | | IB00149499A | - |
西山亮 | 軌範師清弁造根本中の註・般若灯の中の如来の観察と名くる第二十二品 | インド学チベット学研究 通号 19 | 2015-12-01 | 236-258(L) | 詳細 | | IB00154212A | |
志賀浄邦 | TattvasaṃgrahaおよびTattvasaṃgrahapañjikā第21章「三時の考察(Traikālyaparīkṣā)」校訂テキストと和訳(kk. 1785-1808) | インド学チベット学研究 通号 19 | 2015-12-01 | 158-209(L) | 詳細 | | IB00154201A | |
阿毘達磨集論研究会 | 梵文和訳『阿毘達磨集論』(1) | インド学チベット学研究 通号 19 | 2015-12-01 | 57-96(L) | 詳細 | | IB00154138A | |
横山剛 | 梵文和訳『牟尼意趣荘厳』 | インド学チベット学研究 通号 19 | 2015-12-01 | 138-157(L) | 詳細 | | IB00154196A | - |
志賀浄邦 | TattvasaṃgrahaおよびTattvasaṃgrahapañjikā第21章「三時の考察(Traikālyaparīkṣā)」校訂テキストと和訳(kk. 1809-1855) | インド学チベット学研究 通号 20 | 2016-12-01 | 76-130(L) | 詳細 | | IB00173599A | - |
横山剛 | 梵文和訳『牟尼意趣荘厳』 | インド学チベット学研究 通号 20 | 2016-12-01 | 53-75(L) | 詳細 | | IB00173598A | - |
阿毘達磨集論研究会 | 梵文和訳『阿毘達磨雑集論』 | インド学チベット学研究 通号 20 | 2016-12-01 | 24-52(L) | 詳細 | | IB00173597A | - |
桂紹隆 | English Translation of the Upāyahṛdaya (pt. 1) | インド学チベット学研究 通号 20 | 2016-12-01 | 195-232(L) | 詳細 | | IB00173667A | - |
五島清隆 | チベット訳『梵天所問経』 | インド学チベット学研究 通号 21 | 2017-12-01 | 87-122(L) | 詳細 | | IB00194707A | - |