名前 | アリルディー ボルマー ( ありるでぃー ぼるまー, Burmaa Arildii ) 著 (大谷大学大学院) |
タイトル | 欽定蔵蒙訳語集『賢者の源』の訳語の有効性 |
タイトル読み | きんていぞうもうやくごしゅうけんじゃのみなもとのやくごのゆうこうせい |
サブタイトル | 『菩提道次第大論』に引用される『入菩薩行論』の訳語を中心として |
タイトル(欧文) | The Influence of the Dag yig mkhas pa'i 'byung gnas, the Authorized Tibetan-Mongolian Dictionary of Buddhist Terminology |
サブタイトル(欧文) | The Translations of Terms in the Bodhisattvacaryāvatāra Cited in the Mongolian Version of the Byang chub lam rim chen mo. |
該当ページ | 138-141(L) |
媒体名 | 印度學佛敎學硏究 |
媒体名欧文 | JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYŌGAKU KENKYŪ) |
通号 | 152 |
巻 | 69 |
号 | 1 |
ISSN | 0019-4344 |
編者 | 日本印度学仏教学会 |
発行日 | 2020-12-25 |
発行者 | 日本印度学仏教学会 |
発行地 | 東京 |
本文 | ![]() |
INBUDS ID | IB00209911A |
引用文献ID |
キーワード: