INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: 翻訳 [SAT] 翻訳 翻譯 [ DDB ] 飜訳 飜譯 [ DDB ]

検索対象: タイトル

-- 169 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (49 / 21046)  中国 (32 / 18568)  日本 (29 / 68044)  仏教学 (26 / 8082)  チベット (24 / 3037)  翻訳 (19 / 153)  チベット仏教 (18 / 1764)  日本仏教 (17 / 34674)  中国仏教 (16 / 8864)  インド仏教 (13 / 8056)  [30件まで表示]
1 2 3 4 5 6 7 8 9
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
大門照忍親鸞の翻訳観大谷学報 通号 203 1974-12-30 37-50詳細IB00025371A-
田村晃徳清沢満之「真宗大学開校の辞」翻訳と解説について真宗総合研究所研究紀要 通号 24 2007-03-31 1-83(L)詳細IB00057862A-
玉置韜晃翻訳考禪學研究 通号 27 1937-07-10 88-94(R)詳細IB00020845A
多田伊織翻訳と土着化印度學佛敎學硏究 通号 92 1998-03-20 199-203(L)詳細ありIB00009078A
武田龍精親鸞聖人全撰述英訳にかかわる仏典翻訳論龍谷大学仏教文化研究所紀要 通号 56 2018-03-30 66-91(R)詳細IB00186067A-
竹崎隆太郎Dhammillahiṇḍī翻訳研究(2)ジャイナ教研究 通号 23 2017-09-23 59-104(L)詳細IB00218238A
武内孝善宋代翻訳経典の特色について密教文化 通号 113 1976-02-20 27-53(R)詳細IB00016020A-
高木健翁シャンカラ著『バガバッドギーター註』第三章翻訳東洋学研究 通号 38 2001-03-30 81-103(L)詳細IB00028081A-
高木健翁シャンカラ著『バガヴァッドギーター註』第四章翻訳東洋学研究 通号 39 2002-03-30 157-182(L)詳細IB00028089A-
高木健翁シャンカラ著『バガヴァッドギーター註』第五章翻訳東洋学研究 通号 40 2003-03-30 155-173(L)詳細IB00028102A-
鈴木斌ウルドゥー小説翻訳上の偏向とその問題点印度學佛敎學硏究 通号 87 1995-12-20 38-45(L)詳細ありIB00008604A
鈴木斌ウルドゥー動乱小説の翻訳印度学仏教学研究 通号 89 1997-03-01 64-69(L)詳細ありIB00008804A
釈大田(荘崑木)大智度論の翻訳印度学仏教学研究 通号 104 2004-03-01 201-203(L)詳細ありIB00010381A
嶋本弘徳『摂大乗論』第6章「増上戒品」への註釈文献の翻訳研究龍谷大学佛教学研究室年報 通号 24 2020-03-31 19-49(L)詳細IB00199732A
嶋本弘徳『摂大乗論』第VII章「増上心品」註釈文献の翻訳研究(1)龍谷大学佛教学研究室年報 通号 25 2021-03-31 44-72(L)詳細IB00213185A
司馬春英北山淳友『仏教形而上学』翻訳における諸問題大正大学綜合佛教研究所年報 通号 19 1997-03-20 279-293(R)詳細IB00166474A
芝田栄一モンゴル・オイラト法典前文の翻訳仏教史学研究 通号 19 1974-06-30 1-8(L)詳細IB00153275A-
重松宗育『禅林句集』翻訳こぼれ話禅文化 通号 116 1985-04-25 79-91(R)詳細IB00083298A-
佐藤裕之スバドゥラー・クマーリー・チョウハーン作「ジャーンシー・キー・ラーニー」翻訳武蔵野大学仏教文化研究所紀要 通号 35 2019-02-28 1-18(L)詳細IB00194947A-
佐藤厚島地黙雷、生田得能共著『三国仏教略史』の中国語、韓国語への翻訳東洋学研究 通号 56 2019-03-31 182-183(R)詳細IB00241268A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage