INBUDS     検索語入力欄:[D]
ā   ī   ū                     ñ   ś                                         
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆   æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ǔ   Ǔ   û   Û   ü   Ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź        

検索キーワード: モンゴル語訳 [SAT] モンゴル語訳 モンゴル語譯

検索対象: すべて

-- 11 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
モンゴル (10 / 244)  モンゴル仏教 (4 / 132)  モンゴル語訳 (3 / 3)  仏教学 (3 / 8434)  コペンハーゲン写本 (2 / 2)  チベット仏教 (2 / 1824)  モンゴル語訳大蔵経 (2 / 2)  仏伝文学 (2 / 111)  Burqan baγsi-yin arban qoyar jokiyangγui (1 / 1)  Lalitavistara第14章 (1 / 1)  [30件まで表示]
1
氏名 タイトル 媒体名 発行日 掲載頁詳細本文INBUDS IDCI
-モンゴル訳維摩経について印度學佛敎學硏究 通号 93 1998-12-20 223-225(L)詳細IB00009176A
山口周子Lalitavistaraとその「モンゴル語抄本」について印度学仏教学研究 通号 105 2004-12-20 194-196(L)詳細ありIB00056375A
M.エルデニバートルモンゴル語訳『法華経』について大正大学綜合仏教研究所年報 通号 28 2006-03-31 122-124(R)詳細IB00149684A-
オーダムモンゴル語訳『八千頌般若経』の系統について印度学仏教学研究 通号 126 2012-03-20 180-183(L)詳細ありIB00103381A
オーダムモンゴル語訳『八千頌般若経』における心性本浄説について仏教学 通号 54 2013-03-20 87-100(L)詳細IB00131190A-
オーダム北元時代のモンゴル語訳『八千頌般若経』について印度学仏教学研究 通号 129 2013-03-20 207-210(L)詳細IB00125085A
オーダムモンゴル語訳大蔵経の成立について東洋学研究 通号 51 2014-03-31 206-208(R)詳細IB00152162A-
ダワードルジプルブドルジモンゴル語訳『無量寿経』の訳語の特徴について印度学仏教学研究 通号 137 2015-12-31 34-37(L)詳細ありIB00159099A
楊暁華モンゴル語訳Lalitavistaraの第14章について印度學佛敎學硏究 通号 141 2017-03-20 91-94(L)詳細IB00168561A
ウルジージャルガル中央民族大学第2回モンゴル文文献研究国際シンポジウム日本モンゴル学会紀要 通号 48 2018-03-31 104-114(L)詳細ありIB00227590A
ArildiiBurmaaモンゴル語訳ツォンカパ全集の二つの版大谷大学大学院研究紀要 通号 36 2019-12-01 1-18(L)詳細ありIB00196787A
1
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):CiNii & J-Stage