INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: Sanskrit [
SAT
] Sanskrit
検索対象: すべて
-- 688 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (323 / 21397)
仏教学 (157 / 8355)
インド仏教 (147 / 8181)
日本 (50 / 70194)
仏教 (47 / 5220)
チベット (45 / 3107)
中国 (45 / 18912)
インド学 (41 / 1728)
ネパール (27 / 361)
日本仏教 (23 / 35899)
[
30件まで表示
]
中央アジア (22 / 284)
British Library (21 / 23)
密教 (21 / 2643)
Sanskrit Manuscript (20 / 20)
法華経 (20 / 4556)
大乗仏教 (19 / 2280)
梵文写本 (19 / 43)
写本 (18 / 242)
大乗経典 (16 / 331)
Saddharmapuṇḍarīkasūtra (15 / 52)
Sanskrit Fragment (15 / 15)
Buddhist Hybrid Sanskrit (14 / 14)
Lakṣaṇaṭīkā (13 / 16)
Sanskrit (13 / 13)
Sanskrit Notes (13 / 13)
サンスクリット (13 / 47)
中国仏教 (13 / 8933)
文法学 (13 / 136)
瑜伽師地論 (13 / 676)
Sanskrit Fragments (12 / 12)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
SramanGyana Ratna
Loving Kindness Meditation in the Visuddhimagga
印度学仏教学研究
通号
105
2004-12-20
15-19(L)
詳細
あり
IB00056412A
庄司史生
Newly Found Literatures Owned by Ekai Kawaguchi Kept in the Rissho University Library
印度學佛敎學硏究
通号
127
2012-03-25
159-164(L)
詳細
あり
IB00104203A
蔣忠新
梵文法華経のテキストに関する若干の問題
東洋学術研究
通号
142
1999-05-20
1-15(L)
詳細
IB00118062A
-
生野昌範
Vinayavibhaṅgaの新出梵文写本断簡
印度学仏教学研究
通号
128
2012-12-20
191-195(L)
詳細
あり
IB00121843A
生野昌範
Or. 15009/601-678
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
128
2015-01-01
419-484(L)
詳細
あり
IB00203959A
生野昌範
Vinayavibhaṅgaの梵文写本断簡における問題点
印度學佛敎學硏究
通号
138
2016-03-20
213-218(L)
詳細
あり
IB00162110A
生野昌範
新出サンスクリット語写本断簡に見られる諸文献
印度学仏教学研究
通号
146
2018-12-20
90-95(L)
詳細
IB00189977A
naid/120006534035
,
IB00199655A
,
ncid/BA25722698
生野昌範
『雑阿含経』第482-483経に相当する新出サンスクリット語断簡
印度學佛敎學硏究
通号
149
2019-12-20
65-70(L)
詳細
あり
IB00196493A
生野昌範
Vinaya-uttaragranthaのUpāliparipṛcchā, Prātideśanikā第2–4条に相当するサンスクリット語断簡
BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies
通号
3
2020-01-01
91-120(L)
詳細
あり
IB00213813A
生野昌範
『根本説一切有部律』に属するVinayavibhaṅga, Pāyattikā第6条のサンスクリット語断簡
国際仏教学大学院大学研究紀要
通号
24
2020-03-31
27-70(L)
詳細
あり
IB00211768A
象本
梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本の関係について
印度学仏教学研究
通号
140
2016-12-20
200-205(L)
詳細
IB00168790A
象本
梵文『菩薩蔵経』と漢蔵訳本
佛教大学大学院紀要/文学研究科篇
通号
45
2017-03-01
49-64(L)
詳細
あり
IB00192221A
-
声聞地研究会
梵文声聞地写本について
大正大学綜合佛教研究所年報
通号
14
1992-03-20
1-14(L)
詳細
IB00249231A
声聞地研究会
梵文声聞地(十三)
大正大学綜合佛教研究所年報
通号
16
1994-03-20
73-129(L)
詳細
IB00249272A
声聞地研究会
梵文声聞地(十四)
大正大学綜合佛教研究所年報
通号
17
1995-03-01
19-70(L)
詳細
IB00249276A
声聞地研究会
梵文声聞地(十五)
大正大学綜合佛教研究所年報
通号
18
1996-03-20
1-35(L)
詳細
IB00240061A
声聞地研究会
梵文声聞地(二十六)
大正大学綜合佛教研究所年報
通号
34
2012-03-31
45-85(L)
詳細
IB00103293A
-
白石真道
信玄公護身旗の梵字真言に就いて
密教文化
通号
33
1956-04-20
46-38(L)
詳細
IB00015670A
-
白石真道
"two ślokas in the Sanskrit text of Tattva-saṃgraha-tantra,chapter of (Vidyārāja) Trailokyavijaya, with a commentary and indices"
印度學佛敎學硏究
通号
14
1959-03-30
105-111(L)
詳細
あり
IB00001012A
白石真道
般若心経梵本の解釈について
印度學佛敎學硏究
通号
55
1979-12-31
92-97(L)
詳細
あり
IB00005134A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&